Season Change

Season Change

ลมหนาวปีนี้ น่าจะสูดหายใจได้เต็มปอดกว่าปีก่อน ๆ
เพราะมันอบอวลไปด้วยเสรีภาพ เสมอภาค และภราดรภาพ
ภาพทั้งสามปรากฏให้เห็นในม็อบเสมอ ๆ
ถึงจะนานแค่ไหน
Wind of Change
ก็พัดมาถึงจนได้

(เครื่องผมไม่มีปัญญาแปะเพลง Wind of Change ขอความอนุเคราะห์ด้วยครับ)

  • รัก
    1
  • ฮ่าฮ่า
    1
  • ว้าว
    1
  • เศร้า
    1

12 ความเห็น

 
The Kingdom

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change...

นำฉันไปสู่ช่วงเวลาที่แสนวิเศษ
ในคืนแห่งความรุ่งโรจน์
ที่เด็กในอนาคตจะไม่ต้องฝัน
ถึงการเปลี่ยนแปลงของกระแสลม

  • รัก
    1
  • ฮ่าฮ่า
    1
  • ว้าว
    2
  • เศร้า
    1
 
หลวงพี่เตี้ย

โซเวียตรัสเซีย แตกเป็นประเทศเล็กๆ
กำแพงเบอร์ลินล่มสลาย
เยอรมันรวมประเทศเป็นหนึ่งเดียว
เกิดอียูขึ้นมา
ยุโรบเข้าสู่เอกภาพมีสันติภาพถาวร
โลกนี้ดีขึ้น
.
เช่นกัน
พวกเรากำลังทำให้โลกนี้ดีขึ้น
พวกเราคือตัวอย่างการก้าวสู่ประชาธิปไตย
อาเชี่ยนจะก้าวสู่ประชาธิปไตย
โดยมีหนุ่มสาวไทยเป็นตัวนำ
.
เชื่อเหอะ พวกเรากำลังทำให้โลกนี้ดีขึ้น

  • รัก
    2
  • ฮ่าฮ่า
    0
  • ว้าว
    2
  • เศร้า
    1
 
ชญานุช

ลืมหมดแล้วค่าา วิธีลงภาพ แหะแหะ

  • รัก
    0
  • ฮ่าฮ่า
    2
  • ว้าว
    1
  • เศร้า
    2
 
The Kingdom

ต่อไปต้องฝึกใช้ร่มแล้วครับ

  • รัก
    1
  • ฮ่าฮ่า
    0
  • ว้าว
    0
  • เศร้า
    1
 
หลวงพี่เตี้ย

https://www.youtube.com/watch?v=n4RjJKxsamQ

เนื้อเพลง

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night (the glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (the wind of change)
The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
With you and me (with you and me)
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (in the wind of change)
  • รัก
    1
  • ฮ่าฮ่า
    1
  • ว้าว
    2
  • เศร้า
    0
 
The Kingdom

เรื่องราวบางเรื่อง เราไปเร่งรัดมันไม่ได้
ต้องรอเวลาบ่มเพาะที่เหมาะสม
มันจึงเกิดขึ้น
จนเราต้องอุทานว่า
ไม่น่าเเชื่อ!

  • รัก
    2
  • ฮ่าฮ่า
    1
  • ว้าว
    1
  • เศร้า
    2
 
หลวงพี่เตี้ย

แปลเพลง Wind Of Change

I follow the Moskva
ฉันเเดินไปตามถนนมอสควา
Down to Gorky Park
เดินไปถึงสวนคอร์กี้
Listening to the wind of change
และฟังสุ้มเสียงของสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
An August summer night
และค่ำคืนฤดร้อนในเดือนสิงหาคม
Soldiers passing by
เหล่าทหารเดินผ่านไป
Listening to the wind of change
ฟังเสียงสายลมที่เปลี่ยนแปลง

The world is closing in
โลกนี้มันดูใกล้แค่เอื้อม
Did you ever think
คุณเคยคิดบ้างไหมว่า
That we could be so close, like brothers
เราสามารถใกล้ชิดกันได้เหมือนเป็นพี่น้อง
The future’s in the air
อนาคตมันล่องลอยอยู่ในห้วงอากาศ
I can feel it everywhere
ฉันรู้สึกถึงมันได้ในทุกหนทุกแห่ง
Blowing with the wind of change
พัดพามากับสายลมที่เปลี่ยนแปลง

Take me to the magic of the moment
นําฉันไปในห้วงเวลาแห่งมนต์ขลัง
On a glory night
ในคืนค่าที่แสนสุขใจ
Where the children of tomorrow dream away
ที่ ๆ เด็กน้อยของอนาคตต่างวาดฝัน
In the wind of change
ในสายลมที่เปลี่ยนแปลง

Walking down the street
เดินลงไปในท้องถนน
Distant memories
ระยะทางแห่งความทรงจํา
Are buried in the past forever
ได้ถูกฝังไปในอดีตตลอดกาล
I follow the Moskva
ฉันเดินไปตามถนนมอสควา
Down to Gorky Park
ไปที่สวนสวนคอร์กี้
Listening to the wind of change
ฟังเสียงสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

Take me to the magic of the moment
นําฉันไปสู่เ ยววินาทีแห่งมนต์ขลัง
On a glory night
ในคืนค่ำที่แสนสุขใจ
Where the children of tomorrow share their dreams
ที่ ๆ เด็กน้อยแห่งอนาคตแบ่งปันความฝันของพวกเขา
With you and me
ให้แก่คุณและฉันได้รับฟัง
Take me to the magic of the moment
นําฉันไปสู่ช่วงเวลาแห่งมนต์ขลัง
On a glory night
ในค่ำคืนที่แสนรื่นรมย์
Where the children of tomorrow dream away
ที่ ๆ เด็กน้อยแห่งอนาคตวาดฝัน
In the wind of change
ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

The wind of change
สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
Blows straight into the face of time
พัดผ่านเข้าไปในห้วงเวลา
Like a stormwind that will ring the freedom bell
เหมือนดังพายุฝนที่สั่นกระดิ่งแห่งอิสระภาพ
For peace of mind
เพื่อความสงบทางจิตใจ
Let your balalaika sing
คุณก็บรรเลงบาลาไลก้าไป
What my guitar wants to say
ในสิ่งที่กีตาร์ของฉันต้องการสื่อความหมาย

Take me to the magic of the moment
นําฉันไปสู่เ ยววินาทีแห่งมนต์ขลัง
On a glory night
ในคืนค่ำที่แสนสุขใจ
Where the children of tomorrow share their dreams
ที่ ๆ เด็กน้อยแห่งอนาคตแบ่งปันความฝันของพวกเขา
With you and me
ให้แก่คุณและฉันได้รับฟัง
Take me to the magic of the moment
นําฉันไปสู่ช่วงเวลาแห่งมนต์ขลัง
On a glory night
ในค่ำคืนที่แสนรื่นรมย์
Where the children of tomorrow dream away
ที่ ๆ เด็กน้อยแห่งอนาคตวาดฝัน
In the wind of change
ในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

  • รัก
    0
  • ฮ่าฮ่า
    2
  • ว้าว
    1
  • เศร้า
    2
 
The Kingdom

เดี๋ยวท่านประธานกานดา ต้องได้ยินเสียงเพลงของคนหนุ่มสาว แล้วตามมาแน่ ๆครับ

  • รัก
    0
  • ฮ่าฮ่า
    1
  • ว้าว
    1
  • เศร้า
    1
 
AlfaOne

แจมด้วยเพลงชาติเกาหลีใต้

-

เนื้อร้อง+คำอ่าน+ความหมาย
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
 
하느님이 보우하사 우리나라 만세
 
ทงแฮ มุลกวา แพกดูชานิ มารือโก ทัลโดรก
 
ฮานือนิมี โพอูฮาชา อูรีนารา มันเซ
 
ตราบเท่าคลื่นทะเลตะวันออกจะเหือดแห้ง ขุนเขาแผ็กตูจะทลาย
 
พระเจ้าจะทรงปกป้องแผ่นดินเกาหลีของเราชั่วกัลปาวสาน
 
 
 
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
 
바람서리 불변함은 우리 기상일세
 
นัมชัน วีเอ ชอ โฃนามู ชอลกาบึล ทูรึน ทึด
 
พารัมชอรี พุลบยอนฮามึน อูรี คีชางิลเซ
 
เราจะยืนหยัดทำหน้าที่ต่อไปดุจดั่งต้นสนบนเขานัมซาน
 
เป็นสายลมหรือเกล็ดน้ำค้างแข็งไม่มีวันเปลี่ยนแปลง จิตเราจะยืนหยัดต่อไป
 
 
 
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
 
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세
 
กาอึล ฮานึล คงฮัลฮันเด นบโก คูรึม ออบชี
 
พัลกึน ทารึน อูรี คาซึม อิลพยอนดันชิมิลเซ
 
ท้องฟ้ายามเย็นฤดูใบไม้ร่วง แลกระจ่างใสไร้เมฆหมอก สีน้ำเงินเข้ม
 
ขอเราจงเป็นดวงจันทร์ทอแสง มั่นคงเป็นหนึ่งเดียวและแท้จริง
 
 
 
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
 
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
 
อี คีซังกวา อี มามือโร ชุงซองึล ทาฮายอ
 
กวาโรอูนา ชึลกออูนา นารา ซารังฮาเซ
 
ด้วยจิตนั้นด้วยใจนั้น ความซื่อสัตย์ หัวใจและมือ ขอพวกเราจงภักดี
 
มาเลยความสุข มาเลยความเศร้า นี่คือแผ่นดินที่เรารัก
 
 
 
무궁화 삼천리 화려강산
 
대한사람 대한으로 길이 보전하세
 
มูกงฮวา ชัมชอนรี ฮวารยอกังชัน
 
แทฮันซารัม แทฮานือโร คิรี โพจอนฮาเซ
 
ดินแดนแห่งทิวเขาสูงพันลี้และแม่น้ำ สะพรั่งพร้อมด้วยกุหลาบชารอน
 

 

ผองประชาจะปกป้อง แดนเกาหลีต้องคงอยู่ชั่วนิรันดร์

-

https://sites.google.com/site/thanut0020/home/phelng-chati-keahli

+++

ขอบคุณ

 

 

  • รัก
    1
  • ฮ่าฮ่า
    0
  • ว้าว
    3
  • เศร้า
    4
 
The Kingdom

ขอบคุณครับ

  • รัก
    1
  • ฮ่าฮ่า
    0
  • ว้าว
    1
  • เศร้า
    2
 
AlfaOne

โดยสมาชิกทวิตเตอร์ คุณ @ptwd_rr ได้ทวีตว่า ช่องข่าวเกาหลี นำเสนอเหมือนสารคดีที่เราต่อสู้กันมาเลยอ่ะ เห็นแล้วปลื้ม ทุกคนได้รู้ว่าเราโดนอะไรกันบ้าง มีคำบรรยายตอนส่งร่ม ว่า..กำลังส่งต่อร่ม ทำไมกันนะ? แล้วตอนสุดท้ายคือคลิปที่เราโดนน้ำผสมสารเคมีสีฟ้าอัด..แล้วมีแค่ร่มกางบังไว้
-
https://www.youtube.com/embed/73vmqxrSYws?feature=oembed
-
คุณ @ptwd_rr ได้ทวีตอีกว่า ให้เราแปลเหรอ 555 ได้นิดนึงตามภาพอ่ะค่ะ เค้าบรรยายว่า
-ผู้ชุมนุมมีการหลีกทางให้ผู้ป่วยฉุกเฉิน

-มีการส่งร่มมือต่อมือ แล้วร่มเอาไว้ทำอะไร? (ตอนสุดท้ายตามภาพค่ะ ว่าเอาไว้กัน รถฉีดน้ำ)

-พวกเขาอยู่ตลอดทั้งคืนด้วยความปรารถนาอย่างแรงกล้าในการทวงคืนประชาธิปไตย ประมาณนั้นค่ะ ได้แค่นี้

แปลประมาณเหมือนแสง(แฟลช)แห่งปรารถณาส่องสว่างตลอดคืน เพื่อทวงคืนประชาธิปไตยประมาณนี้อ่ะค่ะ อธิบายเป็นไทยไม่ถูก 5555
-
https://www.khaosod.co.th/special-stories/news_5147515

  • รัก
    0
  • ฮ่าฮ่า
    2
  • ว้าว
    1
  • เศร้า
    2
 
3 ส

ใช่

  • รัก
    2
  • ฮ่าฮ่า
    2
  • ว้าว
    0
  • เศร้า
    0